EiTB dice que el contenido polémico de ‘Euskalduna naiz, eta zu’ se ha distorsionado

EFE

Programa

La radiotelevisión pública vasca Euskal Irrati Telebista (EiTB) ha asegurado este sábado que el vídeo resumen difundido del polémico programa sobre los españoles no recoge la “esencia” de ese espacio, está mal subtitulado y “distorsiona” el contenido completo.

El programa Euskalduna naiz, eta zu (Soy vasco, y tú…), que fue emitido el pasado 8 de febrero, comienza con una pregunta: “¿Cómo son los españoles? y a continuación se afirma que a los “euskaldunes” les viene a la cabeza “cuatro prototipos: facha, paleto, ‘choni’ y progre” anclado en el mayo de 1968.

Después aparecen varios invitados, como deportistas, actores o miembros de colectivos sociales, que hacen afirmaciones como que para ellos “España es traumática”, la asocian a “opresión” y uno de ellos cita que vio en internet que se eligió este nombre para el país porque el de Mongolia “ya estaba cogido”.

En una nota, EiTB ha señalado que se trata de un programa de humor “sin ánimo de editorializar. Dirime y exagera tópicos propios y ajenos aportando también claves y experiencias que pretenden romper con esos clichés”.

En cuanto al resumen difundido, considera que no recoge “la esencia de la obra original” y que el “incorrecto subtitulado altera lo que manifiestan los intervinientes”.

“Euskalduna naiz eta zu es una obra de humor y el vídeo resumen un producto para la polémica y la ofensa a base de extractos completamente descontextualizados. Todo lo que se descontextualiza puede adquirir, y adquiere lamentablemente en este caso, un sesgo que distorsiona completamente el programa de ETB”, ha afirmado la televisión vasca.





Agregar Comentario